2019年06月27日早晨,著名翻譯家童道明先生逝世,在中日友好醫院逝世,享年82歲。他,40歲成為俄語文學專家、契訶夫研究權威,卻在59歲那年任性轉行,60歲學寫劇本,75歲拿下中國話劇最高獎金獅獎…著名戲劇評論家、俄羅斯文學翻譯家童道明去世,契訶夫講人的痛苦啊,就是因為有更高的精神追求,所以痛苦,所以契訶夫說兩百年,三百年之后,我們的社會生活會多么富裕,但人們依舊會說我多么痛苦,契訶夫就是替我們說出痛苦的那個人!
中國版“摩西爺爺”——他的名字叫,童道明。
童道明資料
童道明是中國著名翻譯家、戲劇評論家,江蘇省張家港市人,中共黨員;1956年赴原蘇聯留學,就讀于莫斯科大學文學系語言文學專業;1963年后在中國社會科學院外國文學研究所工作,曾擔任研究員,博士生導師,享受政府特殊津貼;1962年開始發表作品;1988年加入中國作家協會;為我國文學界、戲劇界撰寫、翻譯了眾多有價值的理論著作和戲劇劇本,是契訶夫研究領域的重要學者。
童道明先生還是中國戲劇界公認的契訶夫研究專家,其劇作力圖表現契訶夫、曹禺兩位戲劇大師的戲劇精神,以“傳承人文精神和悲憫情懷”為特色,在當前戲劇創作中別具一格。
為我國文學界、戲劇界撰寫、翻譯了眾多有價值的理論著作和戲劇劇本,是契訶夫研究領域的重要學者, 著有論文集《他山集》,《論契訶夫》專著《戲劇筆記》,隨筆、散文集《惜別櫻桃園》、《潘家園隨筆》等,并另有多種譯著。
二十年,十部劇本,平均每兩年一部劇本……ze是要開掛的節奏哇~~
有人說,童老寫戲有些像丁西林,不搞噱頭、不灑狗血,總帶有那么一點文人情趣在里面,平實中閃爍著有價值的內涵。也有人說,童老的戲讓人想起契訶夫。
“童先生的戲幾乎沒有反面角色,關注生活中的每一個人,愛每一個人,就像契訶夫一樣,對世界充滿了悲憫的情懷。”一位演員看完《三滴水》后如是說。
戲如其人。幾乎每一個與童道明接觸過的人,可能在某個瞬間,都會不由自主地想起契訶夫。用童道明自己的話來說,是1959年與契訶夫的“相遇”,改變了他的一生。
童道明先生一生嚴謹治學,寬厚待人,為中國戲劇事業做出了極大貢獻,也幫助和影響了眾多戲劇人。因此他的去世,引起戲劇界、媒體界極大震動和哀痛。無論是功成名就的長者前輩,還是年輕的創作者、從業者,都對童道明這位謙虛、嚴謹、熱情、開明的學者充滿敬佩和感恩之情,紛紛動情表達哀悼之情。
王曉鷹導演:“童道明先生千古!三十多年來童先生對我影響、教益、支持太多!本來還想回國后向他匯報《蘭陵王》的莫斯科之行呢,沒想到他走得這么突然。”
李六乙導演:“哭!幫助我一生的長者!中國戲劇失去了一位充滿人格魅力的智者!他對世界充滿悲憫!他對所有人充滿了愛!他以無比的善面對世間萬物!他面對內心的真理從不失格……童先生自在殊榮,您將約會您的契訶夫,帶去您的劇作!臨行前您一定喝了一杯香檳!望著窗外,他在靜靜地等您。童先生一路平安。”
王延松導演:“童道明先生幫助過、影響過我們這一代戲劇人。”
資深媒體人余韶文:“我年紀輕輕剛入行的時候,童道明先生就是業界權威,但他對年輕人從來都是平易近人、誠心善待、樂于扶持的。學者之風,長者之風,智者之風,高山仰止!先生一路走好!”
資深媒體人解璽璋:“童道明先生千古。一個有良知的人。”
青年導演顏永琪:“是您教我發現契訶夫作品里的一千噸愛。童道明老師,愛您永遠。”
著名戲劇人李龍吟:“溫文爾雅童先生!我向您學到太多的東西!”
北京人藝閔宜:知道童老師走了,眼淚止不住地流……翻看我們的通信,最后一次是3月26日,您說“衰老是來得非常突然的。”今日再看心里真是說不出的疼,懊惱自己為何沒有去看望您。我看到那么多人在懷念您,又覺得不愧是童老師啊,帶著大家那么多的愛和懷念去了另一個地方,去享受休息,去那個“安寧、溫柔、像輕吻一樣甜蜜的地方。”
演員李?a href='http://www.jiweihan.com/renwu/zhenghe/' target='_blank'>鄭和爛饗壬吡,这螕]胛業畝魘γ鞘侵兩緩糜訓南肪繢礪奐搖⒍砉肪緄奶┒貳⑵蹩路虻慕舛琳呃肟宋頤。我一直級q媚賜晡業南范暈業墓睦?ldquo;小李,這個角色演得生動。”先生 我會一直生動下去,愿您往生極樂。