傳教會里有一位年長的島民烏魯帕諾.希那波特解釋說,那是“rongo—rongo”,是記錄島上最古老傳統的木簡。但自從如道這些符號秘密的老人去世后.就再沒有人能解釋出來了。主教給仍留在島上的傳教士希波利特.魯塞爾神父寫信,要他盡其所能尋找這些木簡并送給他。魯塞爾送了六塊給他,隨附注記說,上面的符號很可能什么都不表示,島民也不如道他們表示什么,而那些宣稱知道它們含義的人都是騙子。
但這位主教深信這是個重要的發現,并且他終于在塔西提—個種植園里找到了—個能解這些木簡的人梅特羅.陶.奧爾。主教剛把其中一塊有幾何、人形和動物圖案的木簡給他,他就開始吟唱宗教圣歌,很明顯是在讀那些符號,從下往上,從左到右,并在每—行結束的時候把木簡翻過來,接著讀下—行。這是—種叫“牛耕式轉行書寫法”的變種(字面意思是說,像牛耕地時那樣轉換方向),類似于某種古希臘碑文,行與行逆向書寫。不幸的是,不管把哪一塊木筒給他“讀”,這個人唱出的都是同樣的東西。
在歷史中游蕩的拐杖 1870年,智利“沃伊金斯”號海船船長伊格納西奧.加納抵達復活節島時,迪特魯.博爾尼耶把一根刻有符號的當地首領的拐杖送給他,專家們認為這是現存的最好的“rongo—rongo”范例。
加納把這根拐杖,連同兩塊刻有符號的木簡送給了自然歷史博物館的學者魯道夫.菲利皮,并解釋說,復活節島民對這些符號如此敬畏,顯然這些符號對他們極為神圣。
菲利皮立即把木簡的石膏模型送給世界各地的專家。但沒有一位被請教的專家能找到這些神秘符號的答案。