她面帶著微笑、輕松地回答道:“你懂的……”嫻熟的中文和對中國歷史文化的了解,讓她能夠很順利的開展文獻和訪談研究。
“小孩子在村里和鄰居家的孩子在玩耍,大人們吃飯時間拿著飯碗坐在家門口邊吃邊聊。”
這樣的場景描繪著城中村生活里的日常,卻讓馬立安博士覺得,這是一種很有趣的生活場景,因為在美國,看不到。
“您的中文,比我的英文好。”這是不少中國朋友對馬立安的第一印象。不僅中文好,對深圳改革開放歷史變遷的研究,更是她最擅長的課題。
她面帶著微笑、輕松地回答道:“你懂的……”嫻熟的中文和對中國歷史文化的了解,讓她能夠很順利的開展文獻和訪談研究。
“小孩子在村里和鄰居家的孩子在玩耍,大人們吃飯時間拿著飯碗坐在家門口邊吃邊聊。”
這樣的場景描繪著城中村生活里的日常,卻讓馬立安博士覺得,這是一種很有趣的生活場景,因為在美國,看不到。
“您的中文,比我的英文好。”這是不少中國朋友對馬立安的第一印象。不僅中文好,對深圳改革開放歷史變遷的研究,更是她最擅長的課題。