王奇教授過去曾干過一件非常不著名的事情,讓全國人民一下就記住了她——“常凱申”公,就是她發明的。
清華大學歷史系教授王奇在2008年10月出版的專著 《中俄國界東段學術史研究:中國、俄國、西方學者視野中的中俄國界東段問題》,被中國社科院哲學所高山杉發文指出,她的一書中,將盡人皆知的蔣介石(采用韋氏拼音的原文為Chiang Kai-shek),翻譯成了陌生人常凱申。還將費正清、林同濟、夏濟安等學術名人誤譯為“費爾班德”、“林T.C”、“赫薩”等洋味十足的陌生名字。
王教授能將蔣介石錯譯為常凱申,也能給騙子匯款,這兩件風馬牛不相及的事情放在一起,似乎也有一點點的因果聯系。
飽受委屈的常公可以瞑目了!
其實,比起質疑受騙人有問題,真正該做的應該是追查這些騙子,想想騙子這無孔不入的信息情報,才真的讓人細思極恐,八妹也遇到過騙子自稱警局工作人員打來的電話,身份證號和你辦了什么銀行卡的信息,都能說得頭頭是道,神奇的騙子,為什么總能知道這么精準的信息?不得不說,現在的騙子技術和騙局比以前要雞賊得多,導致有個可怕的事實擺在了我們面前:“要承認,即使再聰明的人,面對騙子準確的信息和周密的計劃,也有被騙的可能,比起說一些諷刺受害人的風涼話,不如想想,怎樣才能真正的打擊那些詐騙分子,讓我們得到更好的保護!”